Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

מר ירואר

  • 1 ירואר

    יְרוֹאָרm. ferule (v. Löw Pfl. p. 190). Pes.39a מר י׳ ed. (Ms. M. מר ואלאי). Ib. מר זה הוא י׳ (Ms. M. אלאי) mar, that is yroar; (for Var. lect. v. Rabb. D. S. a. l. note. (Syr. ירורא, P. Sm. 1630.

    Jewish literature > ירואר

  • 2 מר II

    מַרII m. (b. h.; מָרַר) 1) bitter. Pes.39a כל ירק מרוכ׳ every bitter herb contains a gum (won by impissation). Lev. R. s. 31 מר מזה מתחת ידווכ׳ rather something bitterer than this out of the hand of the Lord, than sweets out of thine; Yalk. Gen. 59; Gen. R. s. 33 (corr. acc.); a. fr.Y.Snh.X, 27d מר לי woe is me. Keth.69b (play on וס̇ר̇ מ̇ר̇ז̇ח̇ סרוחים, Am. 6:7) מֹרֹ וזֹחֹ נעשה שר לסרוחים he who is bitter (of soul) and distracted (through bereavement) is made the chief of those banqueting (i. e. the mourner must sit at the head at the comforting meal); M. Kat. 28b (not מרזח, Ms. M. מרוזח); Yalk. Am. 545. 2) corrosive substance; trnsf. care, worry. Sabb.30b; Pes.117a (play on מוֹר, Cant. 5:13) a student before his teacher, ואין שפתותיו נוטפות מר whose lips to not drip from care; (Cant. R. l. c. ששפתיו נוטפות מור). 3) mar, name of a bitter herb, ferula. Pes. l. c. מר ירואר, expl. מר זה הוא י׳ mar is yroar, v. יְרוֹאָר; (for. Var. lect. v. Rabb. D. S. a. l. note). Fem. מָרָה, q. v.

    Jewish literature > מר II

  • 3 מַר

    מַרII m. (b. h.; מָרַר) 1) bitter. Pes.39a כל ירק מרוכ׳ every bitter herb contains a gum (won by impissation). Lev. R. s. 31 מר מזה מתחת ידווכ׳ rather something bitterer than this out of the hand of the Lord, than sweets out of thine; Yalk. Gen. 59; Gen. R. s. 33 (corr. acc.); a. fr.Y.Snh.X, 27d מר לי woe is me. Keth.69b (play on וס̇ר̇ מ̇ר̇ז̇ח̇ סרוחים, Am. 6:7) מֹרֹ וזֹחֹ נעשה שר לסרוחים he who is bitter (of soul) and distracted (through bereavement) is made the chief of those banqueting (i. e. the mourner must sit at the head at the comforting meal); M. Kat. 28b (not מרזח, Ms. M. מרוזח); Yalk. Am. 545. 2) corrosive substance; trnsf. care, worry. Sabb.30b; Pes.117a (play on מוֹר, Cant. 5:13) a student before his teacher, ואין שפתותיו נוטפות מר whose lips to not drip from care; (Cant. R. l. c. ששפתיו נוטפות מור). 3) mar, name of a bitter herb, ferula. Pes. l. c. מר ירואר, expl. מר זה הוא י׳ mar is yroar, v. יְרוֹאָר; (for. Var. lect. v. Rabb. D. S. a. l. note). Fem. מָרָה, q. v.

    Jewish literature > מַר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»